BBC中国区总编事件引申到有哪些带性别歧视的英语词汇?

  • A+
所属分类:在线英语资讯

继谷歌因男女员工同工不同酬问题遭遇集体诉讼后,BBC又惹上大麻烦了。日前,BBC中国区新闻总编郭艾莉突然宣布离开现任岗位,原因是其薪酬远低于同职位男同事。作为在BBC工作超过30年的老员工,郭艾莉这回估计实在是咽不下这口气才出此下策的。此事件一出,“男女平等”、“性别歧视”等话题再度成为人们关注的焦点。今天的日常英语口语就带大家来看一下那些带性别歧视的英语词汇。

BBC中国区总编事件引申到有哪些带性别歧视的英语词汇?

1.bossy 专横的

bossy这个词非常富有争议,Facebook首席运营官雪莉·桑德伯格(Sheryl Sandberg)和美国知名歌手碧昂斯(Beyoncé)就曾牵头组织了一场运动来“禁用bossy”。因为在职场中,有权力有能力的女性经常会被形容为bossy。对于这个词,《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)给出的解释是:always telling other people what to do, in a way that is annoying,也就是“专横的”。单从释义上看,你可能看不出这个词跟性别歧视有什么关系,但是看到给出的例句95%以上都是形容女性的,女性应该会感到非常不悦。

2. feisty 争强好胜的

对于这个词,柯林斯词典给出的解释是:活跃的,活泼的,易怒的。同样的,在释义中我们并没有看到性别歧视的倾向,但是这个词一旦被用来形容女性的时候就变成了“争强好胜的女人”。演员黛西·刘易斯在《唐顿庄园》里饰演了一个心直口快、颇具胆色的女教师,但是媒体用feisty一词来形容这个角色。对此,刘易斯在接受《每日邮报》的采访时公开表示,“feisty是我最不喜欢的词。你有听说过哪个男人的性格被形容为‘争强好胜’吗?我猜没有吧。”

3.ambitious 野心勃勃的

这个词原指“对成功或成就有着强烈渴望的”,常用来赞扬男性的优秀品质,表示“有进取心的”。但是一旦用在女性身上则会让她们招来批评和指责。超模卡拉·迪瓦伊(Cara Delevingne)就曾因被指责为“有野心”而倍感受伤。就连巨星麦当娜(Madonna)也表示,在英国,公开表示“有野心”会让你成为众矢之的。

4. emotional 情绪化的

这个词大家都不陌生甚至习以为常了,但是切记不要用它来形容女性。如果你还以为这是一个不带性别色彩的词的话,那你就错了。虽然这个词也会用来形容男性,但通常用在女性身上就会将女性某些自然的情感流露无形地夸大。即使她只是表达了自己的感受、提高了声音或流了点眼泪都会被说成“太过情绪化”。这个词还与喜怒无常(moody)和歇斯底里(hysterical)连用,是形容疯女人的典型词汇。

5.high-maintenance,难伺候的

你可能听说过high-maintenance girlfriend“难伺候的女友”这样的表达,用来形容当下爱美甲,喜欢刷购物卡,欲壑难平的女性,但是你肯定从来没有听过“难伺候男友”的说法。不得不说,这是社会对女性的一种刻板印象,也是一种根深蒂固的性别歧视。

6.pushy 爱出风头的

这个词和bossy,ambitious等词的用法相似,体现了职场上的男女不平等。男性积极进取有所成就就被形容为“有进取心的”,而女性则被指责为“爱出风头的”。这个词还用来形容热衷于子女教育的母亲,类似于我们常说的tiger mother(虎妈)。

BBC中国区总编离岗事件告诉我们,“男女平等”不能只停留在口头上,更要落到实处。说了这么多带性别歧视的英语词汇,希望大家在跟外国友人交流的时候一定要慎用啊!更多有用又有趣的日常英语口语表达(https://www.e2say.com/course/daily/)尽在一线口语。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: